Keine exakte Übersetzung gefunden für الموضع الحالي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الموضع الحالي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est la position actuelle de l'étoile Polaire.
    "هذا هوَ الموضع الحالي للنجم القطبي"
  • La Colombie pourrait faire l'objet d'une étude de cas illustrant la situation des pays en développement.
    وكولومبيا بلد نام يمكن أن يكون موضع دراسة حالة إفرادية.
  • L'intervenant estime, pour sa part, que le paragraphe doit rester à sa place actuelle parce que sa teneur dépasse le champ d'application du paragraphe 5 de l'article 14.
    إلا أنه يرى أن تبقى في موضعها الحالي لأن محتواها يتجاوز نطاق الفقرة 5 من المادة 14.
  • Certaines délégations soutenaient le libellé et l'emplacement actuels du projet d'article 19 sur les accords et arrangements bilatéraux et régionaux, même s'il fallait l'examiner plus avant à la lumière de la décision qui serait prise sur la forme définitive du projet d'articles.
    وأعربت بعض الوفود عن تأييدها للصيغة والموضع الحاليين لمشروع المادة 19، بشأن الاتفاقات والترتيبات الثنائية والإقليمية، وإن كان سيلزم معاودة النظر فيه في ضوء البت في شكله النهائي.
  • 122. La situation qui nous occupe devrait s'analyser selon la même logique.
    ”122 - ويتعين تطبيق نفس المنطق على الحالة موضع النقاش.
  • L'exemple de l'Australie peut illustrer le cas d'une économie avancée.
    ويمكن أن تكون أستراليا موضع دراسة حالة إفرادية محتملة بوصفها اقتصاداً أكثر تقدماً.
  • i) Des représentants des autorités nationales du pays intéressé, s'il y lieu;
    '1` السلطات الوطنية للبلد موضع النظر، حسب مقتضى الحال؛
  • Comme indiqué au paragraphe 157 du document A/CN.9/544, le Groupe de travail a décidé de conserver entre crochets le projet d'article 16-2 à son emplacement actuel en vue d'examiner ultérieurement s'il y a lieu de le transférer au chapitre 17 relatif aux avaries communes.
    حسبما لوحظ في الفقرة 157 من الوثيقة A/CN.9/544، قرّر الفريق العامل إبقاء مشروع الفقرة 2 من المادة 16 بين معقوفتين في موضعه الحالي، بهدف النظر لاحقا فيما إذا كان ينبغي نقله إلى الفصل 18، المتعلق بالعوارية العامة.
  • Les renvois seront rédigés dans leur forme définitive lorsque le Groupe de travail aura approuvé la teneur et l'emplacement de l'actuel article 36 de la Loi type.
    وسوف توضع الإحالات المرجعية في صيغتها النهائية لدى موافقة الفريق العامل على مضمون وموضع المادة الحالية 36 من القانون النموذجي.
  • La juridiction, soit la capacité de «dire le droit» dans le cas d'espèce, est donc reconnue de facto aux commandants de brigade.
    إذن، فالاختصاص، أي أهلية "النطق بالقانون" في الحالة موضع النظر، يُعترف به بحكم الواقع لقادة الألوية.